aldstarvisast

onsdag, september 28, 2005

Translation error...

Om ni vill ha något översatt så använd er INTE av denna sida som jag hittade på Pale Green Womans blog, då kan det bli så här:

Jag skrev: My name is Maria and I am a IT-technician. I live in the suburb with a sambo and a son of two and a half. On weekends we have fun in contrast to the sometimes boring weekdays.

Översatt blev det: Min känt är Maria, och jag är entekniker. Jag bor i suburben med en sambo och en son av två och en halva. På helger har vi gyckel i kontrast till borra de ibland vardagarna.

Så det kan bli...

12 Comments:

  • At 8:19 em, Blogger lillaEgo said…

    *asg*
    Jag kommer absolut använda mig av den tjänsten!

     
  • At 8:46 em, Blogger Gagga said…

    Så roligt! Det där måste man ju nästan pröva i alla fall.

     
  • At 10:06 fm, Blogger Minna said…

    hahaha, ja det är klart att man hellre borrar på vardagen - man har ju gyckel på helgen.

     
  • At 10:26 fm, Blogger maruschka said…

    sandra - gillar ditt garv, det värmer!

    ceci - behövs ibland!

    lillaego - gör det, kan leda till man vet inte vad?...

    gagga - gör det, det ÄR kul!

    minna - eller hur?..det säger ju sig självt...

     
  • At 1:30 em, Blogger Bloggblad said…

    Det där kanske jag kan använda när jag nu jobbar med att lära ut svenska språket - funkar det med arabiska?

     
  • At 4:07 em, Blogger maruschka said…

    Bloggblad - det gör det faktiskt, men frågan är ju hur rätt det blir?.... My name is Bloggblad, how are you?
    اسمي [بلوغّبلد] ، كيف أنت ؟

    Svårt att rätta kanske?

     
  • At 4:14 em, Blogger Bloggblad said…

    Kul! Fast som sagt - jag kan inte avgöra hur korrekt det är.
    Dessutom har jag lärt mig en sak om arabiska: man skriver inte som man talar. Skriftspråket skiljer sig genom att man skriver helt andra ord än man säger... hur bär sig en arabisktalande dyslektiker åt?

     
  • At 8:00 em, Blogger Vi på Kantarellen said…

    Måste prova!

     
  • At 9:49 em, Blogger Batbut said…

    Tror jag får klara mig utan *s*.

    ps: lite pinsamt, kom just på att Du ställde en teknisk fråga till mig som jag tänkte svara på. Och nu hittar jag den inte... har det löst sig?

     
  • At 12:15 fm, Blogger The Female Dinousaur said…

    *fnissar hysteriskt*

     
  • At 8:18 fm, Blogger maruschka said…

    Bloggblad - vet du vad det festligaste var med den arabiska översättningen?...när jag skulle markera texten var jag tvungen att göra det från HÖGER till VÄNSTER, annars gick det inte...*s*
    Det är förbjudet att vara dyslektiker om man pratar arabiska!

    mamse - gör det, man får sig ett gott skratt!

    batbut - Den tekniska frågan jag hade har löst sig, det var min profil här på banken som kraschat lite, jag rensade den, sen såg fonterna normala ut igen...

    biggis - prova själv!

    Mifflan - jag hälsade på hos dig och kommenterade där istället...

     
  • At 9:37 em, Blogger PGW said…

    Visst är den fantastisk :-)

     

Skicka en kommentar

<< Home